В тартарары

Новую книгу Захара ПРИЛЕПИНА "Terra Тartarara: Это касается лично меня" мне случилось почитать еще до того, как самый титулованный современный нижегородский писатель официально представил ее в нашем городе.

Книжка ехала в моем чемодане в Германию — в качестве подарка-сувенира от нижегородцев, которые “тут”, — тем, которые “там”. И было ощущение, что везу я в Европу не собрание литературных эссе, а кусочек российского хаоса производства 2008 года.

Под одной обложкой Прилепин (финалист премий “Русский буккер” и лауреат премии “Национальный бестселлер”, кто не знает) на этот раз собрал все эссе, написанные за последний год, — о литературе и политике, о путешествиях по миру и любви... Напечатаны они были в совершенно разных изданиях — от журналов “Русская жизнь” и “Огонек” до “Гламура” и главной газеты всех железнодорожников “Гудок”. При всей разности тематики и жанров эта книга все-таки о кризисе и о том, что все мы куда-то катимся, а куда — из заглавия понятно. В какой-то степени этот сборник — продолжение прилепинской книги эссе “Я пришел из России”. Размышления человека, который не только “пришел”, но и “остался”. Только ту, предыдущую книгу он собирал на протяжении семи лет, а эту, сам того не ожидая, “на коленках” в “режиме перманентного цейтнота” написал за год: “Та Россия, из которой я, как мне нравится думать, пришел, вот-вот обвалится на нас, а мы — обвалимся в нее, и будет это — Terra Tartarara. Земля Тартарара. В тартарары, в общем, обвалимся. Написание книги этой, впрочем, никак не влияло в течение всего года на мое беспечное настроение; убежден, что не повлияет и на ваше. Я искренне надеюсь, что все мои предсказания не сбудутся и все выводы — неверны. (А они сбудутся. А они верны)”, — это из предисловия.

От этой наблюдательности и от того, что в книге в полный рост встает то, что мы краем глаза видим каждый день, становится и радостно (узнаю, узнаю!), и тошно (правдиво так), и временами страшно (что же дальше?).

Уж не знаю, с каким чувством будет ее читать бывшая нижегородка, осевшая теперь в Бонне. Взгрустнется ли ей, ляжет ли то, что “касается лично” Захара Прилепина, на сердце. Ведь она и писателя-то такого раньше не знала. А меж тем книжка о том, куда мы все катимся, уже вошла в число самых продаваемых в московских магазинах. И на Родине ее читать, пожалуй, полезнее.

Валентина Переведенцева, Биржа