Казачий эпос для зрелого читателя

О романе Захара Прилепина «Тума»

Мне нравится Прилепин. Да, именно так я хочу начать свой отзыв на его новый роман «Тума». Мне нравится почти всё, что он говорит и делает. Мне нравится всё, что он пишет. И за его текстами усматривается сам автор и его отношение к нашей жизни, истории и всему остальному. Твёрдое, нужно сказать, отношение. Целостное. И для меня это повышает ценность чтения любой книги Захара, превращает это чтение в беседу с автором. С которым, как я уже говорил, во многом согласен.

Поэтому я, наверно, плохо подхожу для критики прилепинских произведений. Да и кто я такой, чтобы критиковать настоящего писателя?!

Недавно прочитал у Прилепина в телеграм-канале, что он чуть ли не 20 лет готовился к написанию романа про Степана Разина. Но катализатором выступило покушение с дальнейшей длительной реабилитацией. С первых страниц романа будто погружаешься в чувства самого автора, который сильно пострадал при покушении и, наверно, испытывал то же, что и его герой, полуживой попавший в плен. Натуральность описания переживаний Разина разбавляется воспоминаниями его детства, становления, казачьей удалой жизни.

Фигура Степана Разина в истории России занимает важное место. Имя его известно каждому школьнику с 7-го класса, когда учебник сообщает про восстание 17 века, которое было жестоко подавлено, а сам Степан Разин был казнён в Москве со своим младшим братом. Это сухие факты истории.

Что реально сподвигло массы людей на сопротивление режиму, остаётся только догадываться. Но никто не будет спорить с авторитетностью Разина, чьё имя сохранилось в народном эпосе по сей день. И это имя неразрывно связано именно с восстанием, проявлением свободолюбия, дерзости и цельности своего предводителя.

Тем не менее, роман «Тума» описывает времена, предшествующие восстанию. В нём показано взросление и становление Степана. Интересно и довольно подробно описывается уклад жизни донского казачества, его отношения с соседними народами. Достаточно внимания автор уделил описанию запорожских казаков, двуличность поведения которых постоянно мешала построению истинно братских отношений с донскими казаками. Интересно показан период противостояния Москвы с Речью Посполитой с точки зрения простого народа.

В романе очень много диалогов, причём многие ведутся на разных языках с буквальным отражением в тексте этих языков. Интересный приём, но не очень понятно, как автор представлял прочтение читателем этих иностранных реплик. Особенно, когда они занимают до одной трети страницы. Я, например, очень быстро перестал обращать на них внимание, переходя сразу к переводу. На мой взгляд, для иллюстрации широких языковых познаний главного героя такой объём нечитаемых вставок не оправдан. Хотя уверен, что многие найдут этот литературный приём гениальным.

Сами диалоги отлично соблюдают стилистику того времени (как мы её себе представляем), погружая читателя в 17 век, заставляя живо представить картины казачьей жизни. Чувствуется глубокая симпатия автора к своим героям: как бережно он воспроизвёл язык, на котором общались земляки Степана Разина! Использование многих слов, вышедших из сегодняшнего оборота, заставляет мозг читателя размышлять над их значением, проецировать смыслы того времени на наш язык.

Единого сюжета в романе нет. Он создан из отдельных колоритных картин жизни того времени. Нет завязки и развязки. Нет событий, меняющих взгляды героев. Нет глубоких выводов. Есть непрерывная жизнь, окружающие люди, их характеры и поведение. Всё это постепенно формирует характер главного героя. Уплотняет, сбивает в одно целое, неделимое.

Прилепин мастерски описывает разнообразные детали быта, традиций и отношений не только у донских казаков, но и соседних народов. Натурализм и жестокость отдельных сцен иногда кажутся избыточными, но, вероятно, являются неотъемлемой частью повествования о тех суровых и жестоких временах. Они необходимы для понимания нами различия самого отношения к жизни тех людей и нас сегодняшних.

Мы видим, как живут донские казаки, получая царское жалование, воюя с нагайцами, татарами, османами, ходя «на поиски». А их обыденные «походы за зипунами» в нашем понимании есть не что иное, как разбойничьи набеги на соседей. С таких-то походов на Яик и Каспий уже после событий романа и начнётся знаменитое восстание Степана Разина, которое некоторые трактуют, как разбойничий бунт.

Несмотря на «шахматную» перемешанность сюжета, роман читается легко и невероятно быстро погружает читателя в атмосферу 17 века. Трудно оторваться от колоритных описаний то ли казачьего круга, то ли азовского рынка, то ли поискового похода. Прилепин даёт в тексте такое количество деталей, так образно рисует любое действо, будто сам присутствовал при нём. Мастерски вовлекает читателя в происходящее.

Несмотря на весь, по сегодняшним меркам, разбойный уклад казачьей жизни того времени, и сам Степан Разин, и его окружающие герои вызывают глубокую симпатию у читателя. Автор добился невероятной гармонии между характерами героев, их глубоко христианских убеждений и образом их жизни. Общинный уклад казачьей жизни весь как будто пропитан невероятной правильностью. Понятийностью. Во всём чувствуется естественное признание личной свободы отдельного человека. И это признание никак не противоречит даже факту лишения этого человека жизни по ситуации.

Вероятно, именно такое глубинное восприятие своей «правильности» и позволяет главному герою так «легко» и отстранённо переживать выпавшие на его долю трудности. Даже вплотную подошедшая смерть не страшит его. Он часть чего-то невероятно большого и сильного. И это даёт ему право беседовать даже со смертью. Твёрдость его убеждений вкупе с цепким умом подкупают читателя, вызывая глубокую симпатию.

Тут просматривается личная история автора, прошедшего через очень непростые испытания в последние годы. И это усиливает эффект от написанного.

Необычность подхода автора в выборе «дореволюционного» периода жизни Степана Разина объясняется, наверно, желанием показать нам историю формирования человеческой его сущности, целостного характера, который впоследствии и превратил его в былинного героя, сумевшего притянуть к себе огромное число восставших простых людей.

Можно, конечно, спорить с автором по поводу исторической и фактической достоверности описываемых в романе событий. Очевидно, что, в отсутствие документов, многое приходилось домысливать. Но Прилепин сделал это очень органично и душевно. Подарил читателю возможность погрузиться в события трёхсотлетней давности, почти лично познакомиться с людьми того времени. Конечно, эта книга требует определённой зрелости от читателя. Это не традиционное повествование о захватывающих событиях. Поэтому вряд ли она пополнит классику школьной программы наряду с «Тихим Доном».

Но для подготовленного читателя путешествие по страницам романа «Тума» принесёт настоящее удовольствие.

Дмитрий МАСЛОВ,
ветеран СВО, позывной «Сократ»
«Литературная Россия» № 2025/35, 04.09.2025