Новая книга Захара Прилепина «Шолохов. Незаконный»
Мы живем в не самое простое время. Я все чаще замечаю, что в попытках разобраться в дне сегодняшнем люди стали обращаться к событиям прошлого. Если обратить внимание, например, на русскую литературу, то не так давно появилась новая экранизация «Тихого Дона» Шолохова, есть сериал по роману «Хождение по мукам» Алексея Толстого. В нашей стране появляются новые переводы на русский язык произведений классиков казахской литературы. На новом витке истории события повторяются. Возможно, именно в этом причина интереса к литературе первой половины прошлого века.
В декабре уходящего года в издательстве «Молодая гвардия» вышла новая книга писателя Захара Прилепина «Шолохов. Незаконный». Это биография советского писателя Михаила Шолохова. До этого Прилепин уже выпустил в этом издательстве книгу «Есенин. Обещая встречу впереди».
Казалось бы, о Шолохове написаны десятки томов. Его книги переведены на сотни языков. Его давно считают классиком. Зачем же нужна была еще одна биография?
Действительно, книг о Шолохове написано немало. Но к их содержанию много вопросов. Еще в советское время появилась идея о том, что Шолохов вовсе не являлся автором «Тихого Дона». Каких только скандальных версий не предлагали разные «исследователи». Писали о том, что текст романа Шолохов украл, наивным читателям объясняли, что Шолохов был слишком молод, чтобы написать произведение подобного масштаба. Впервые об этом заговорили за границей, а в восьмидесятых и в Советском Союзе. Немало для очернения имени Шолохова сделала Медведева-Томашевская, знакомая Солженицына. А потом новые и новые биографы зарабатывали на имени великого писателя. Многие люди, потрясенные потоком информации, которая стала появляться в конце восьмидесятых годов, начинали всему этому верить. И даже когда была обнаружена рукопись «Тихого Дона», ситуация кардинально не изменилась. Так же, как год за годом появлялись фильмы и спектакли, в которых повторялась история о самоубийстве Есенина, так и истории о шолоховском плагиате не заканчивались.
Думаю, именно поэтому возникла потребность в новой биографии Шолохова. Прилепин также, как в случае с Есениным, день за днем исследует жизнь Шолохова, показывая, что в своих произведениях он описывал то, что его окружало. Его герои списаны с реальных людей, которых он лично знал. Фактически, в «Тихом Доне» много автобиографичного. Кроме того, Прилепин упоминает про все экспертизы, которые установили авторство Шолохова, чтобы не оставлять никаких сомнений.
Но, конечно, проблема авторства «Тихого Дона» не единственное, о чем рассказывается в книге Прилепина. Автора увлекает творческий путь писателя, в судьбе которого до сих пор много «белых пятен». И есть много вещей, о которых стоило сказать. В страшные годы репрессий Шолохов не боялся писать Сталину о том, что происходит в его станице. До конца он оставался человеком, не менявшим свое мнение и свои идеалы в зависимости от меняющегося времени. До конца он страдал из-за лжи, которая отравляла последние годы его жизни.
Конечно, Прилепин пытается связать содержание произведений Шолохова и его жизнь с последними событиями в мире. Конечно, во многом Прилепин пристрастен. Но если оставить политику за скобками, у читателя есть возможность, внимательно прочитав факты биографии, составить свое мнение о судьбе великого писателя. И, возможно, эта книга заставит многих вновь перечитать произведения самого Шолохова. Может быть, тогда мы сможем не повторять ошибок и трагедий, которые уже были в истории.