Захар Прилепин: «Я разобрался со своим временем…»

В Курской областной научной библиотеке имени Н. Н. Асеева состоялась встреча с известным писателем

Его называют Горьким современности, представителем поколения новых реалистов. Сам писатель Захар Прилепин с такой оценкой собственной персоны и своего места в современной литературе не согласен. Что же, участники встречи с лауреатом целого ряда литературных премий, состоявшейся на днях в областной библиотеке имени Н. Асеева, могли лично убедиться в одном действительно значимом отличии Прилепина от Алексея Максимовича. Горький, как известно, не любил и не умел говорить. Я, мол, лучше напишу. Захар же оказался на удивление талантливым оратором. Когда твое выступление прерывают не только аплодисменты, но и несомненно от души высказанное: «Я не читала ни одной вашей книги, но теперь буду читать!», — то это о многом говорит.

Надо заметить, что организаторы встречи Прилепина с читателями в Курске сделали все возможное для того, чтобы мероприятие прошло как можно более насыщенно и разнообразно. Но весь этот антураж в виде умных, образованных ведущих и «разогрева» в виде любимых курянами солистов местной филармонии, явно не случайно исполнивших песни на стихи любимого писателем Сергея Есенина, бледно выглядел на фоне выступления самого Захара. Он же как захватил внимание зала с первых слов, так до последней минуты и держал всех будто под гипнозом. Да и по окончании встречи многие расходились только со словами восхищения и благодарности — сам слышал и воспринимал как должное. Но что особенно интересно, публика на Прилепина собралась, будто специально извлеченная из каких-то заказников, в которых в наше меркантильно-гламурное время консервируют индивидов задушевных и разумных, каким-то совершенно немыслимым образом избежавших коросты нагрянувшей изо всех щелей современности повседневной пошлости. Никакого «звезданутого» обожания кумира при этом не наблюдалось, но лишь удовлетворение от беседы с человеком, мысли которого отвечают на самые актуальные вопросы современности. Кстати, самих-то вопросов было не столь уж и много, и прежде всего потому, что писатель каким-то удивительным образом упреждал их, легко и непринужденно переходил от темы к теме, всякий раз с блеском доказывая прозвучавшее от него же утверждение: «Я разобрался с современностью…».

Впрочем, вряд ли стоит пересказывать устную речь столь блестящего оратора. Лучше предложить вам прилепинские цитаты, как они звучали с диктофонной записи и без корректировки. В последний раз вот так же, без единого изменения, автору этого репортажа удалось с удовольствием записать речь ныне покойного знаменитого курского охотника-волчатника из села Лукино, на редкость самобытного рассказчика. Какая, казалось бы, может быть связь между успешным писателем и успешным охотником? Но и произведения Прилепина, и состоявшаяся встреча хорошо доказывают наличие такой связи: оба они — плоть от плоти земли, на которой живут. Кстати, уже в самом начале своего выступления писатель и говорил об этих русских корнях. Итак, цитаты с диктофона без малейшей поправки, уж больно они точны, хороши и свободолюбиво красивы.

О себе — писателе

— Я написал одну книжку и думал, что на этом все закончится. Но как-то у меня все это очень весело началось. Книгу стали премировать, перевели на французский язык… Я думаю: напишу вторую, коль все так хорошо пошло… Я был тогда молод, может быть, в чем-то глуп, но это давало мне ощущение чрезвычайной широты и свободы…

О ските и скитаниях

— Я сам приехал сюда из провинции. Часть года я провожу в бесконечных поездках по странам, городам и весям, а часть — в глухой деревне, в керженских лесах, куда убегали старообрядцы, где только три дома, куда нет дороги, где нет мобильной связи и интерната. Там я чувствую полное удовлетворение от своей жизни.

О языке эпохи

— Мы — первые представители этой трудной эпохи, когда исчезает и уже исчезла фактически структура крестьянства как класса, как вида и как места, где так или иначе создавался, отшелушивался язык… Это не только в России произошло и не только в результате советской коллективизации и либерально-буржуазных реформ 90-х. На самом деле распыление деревни происходит во всех европейских странах. В Австрии и Франции, где я был недавно, есть совсем захудалые деревеньки, совсем не похожие на картинки, которые нам показывают. Там тоже все очень трудно. А ведь взрыв русской классической литературы, случившийся в XIX веке, был подготовлен многовековым развитием русского языка, людьми, напрямую связанными с сельхозоборотом, что насыщало их прямым контактом между землей и небом. Сегодня мы из этого кругооборота выпали… Я себя грустно, иронично называю: последний поэт деревни.

О чтении

— Читать книги своим детям нужно начинать не с пяти лет, а с полугода, с возраста, когда они хоть что-то начинают понимать… Приучая детей читать, вы спасаете Россию. Претензии по поводу того, что дети не читают, нужно предъявлять родителям, которые в каждой комнате ставят по телевизору.

О поэзии

Когда я в девять лет прочитал какие-то пять строк Есенина, у меня произошел буквально микровзрыв в голове. У меня тогда сменился психологический и этический код…

О времени

— Мы пришли в литературу с достаточно жестким ощущением отреагировать на то время, которое вокруг нас. В 90-е годы литература занималась, по сути, одним делом: бесконечным сведением счетов с советской властью. Описание «кровавой» деятельности советской власти, по сути, стало хлебом писателей, некоторые из которых и продолжают этим заниматься. Но для меня это было диковато. Основная часть моих книг касалась той боли и той страсти, которые уже в наше время мне пришлось наблюдать и переживать… Теперь я со своим временем разобрался и решил как-то оглянуться и посмотреть на время столетней давности…

О высших силах

— Я стал испытывать то мистическое чувство, которое я в писателях не люблю, когда писатели говорят, что они лишь проводники между небом и землей, что они лишь записывают то, что им диктует Бог… Такие писатели, как правило, пишут полную ерунду. И тут либо они туги на ухо, либо у них какие-то еще проблемы. Но потом я понял, что, возможно, напрасно над ними издевался, потому что сила какой-то инерции, которая находится вне меня, взяла меня и понесла.

О кумирах

— Хотя некоторые так считают, но Горький никогда не был моим литературным учителем… Я стараюсь держать дистанцию от тех классиков, к которым меня пытаются присобачить…

О войне

— Я не думаю, что будет военное противостояние Запада и России. У старушки-Европы — а я только во Франции был 17 раз — потенции, сил, агрессии нет. Там уже не рождаются ни викинги, ни конкистадоры. Противостояние может быть только по линии США и России, но Россия — ядерная держава, и никто в этом смысле не самоубийца…

Об экономических проблемах

— У нас есть экономические сложности, которые будут продолжаться ровно до того момента, как в Новороссии установится мир и произойдет разделение. После этого все санкции отменят, и все будет, как и было, но до этого момента нужно как-то добрести.

О работе по заказу Запада

— Как сказал один человек, любимое блюдо во Франции — плохие новости из России. У них есть такое желание поковыряться в язвах чужого народа. Они нас таким образом жалеют и любят. А есть писатели, которые им помогают таким образом нас жалеть и любить.

О свободе слова

— Я не думаю, что наших оппонентов надо затыкать. Они не опасны для нашей государственности. Пусть поют, пляшут, танцуют и сочиняют свои тексты… Но не нужно давать возможности переписывать историю и допускать до власти людей, которые желали бы русского человека «постричь» под какого-то эстонца… Как русский писатель я себя более свободно чувствую, чем большинство европейских писателей. В сфере культуры в России слишком мало табу, и мы можем любые темы поднять, о любых вещах писать.

О русской классике

— Русская классическая литература каким-то совершенно удивительно жестким образом высмеивает самые мрачные стороны нашей российской действительности. И Гоголь, и сказки Пушкина, и Салтыков-Щедрин, и, понятно, Чехов — все это и страшно, и мрачно, и трудно. Но за всем этим стоит удивительное незримое мирооправдание. Завет Гоголя: «Полюбите Россию, полюбите русского человека» слышен за всеми этими кошмарными рожами «мертвых душ». Чехова читаешь — беспросветная тьма, но есть и ощущение божественного присутствия находящегося за пространством текста.

О близости писателя к власти

— В России действительно существует такая проблема, но для Пушкина она не стояла. Для того чтобы быть близким в России к власти, нужно тоже иметь определенное мужество, как это ни странно… Но главная задача писателя и художника — быть равным самому себе. А жить по принципу: «назло Путину уши себе отморожу», это никакого интереса для меня не представляет. Я делаю ровно то, что считаю нужным. В России любая модель поведения для определенной публики будет раздражителем. Я пишу про Донбасс, еду на Донбасс, и будут люди, которые всегда будут этим недовольны. Я находился в конфликте с нашей властью — некоторые были этим недовольны. Сейчас я в чем-то сошелся с властью — появляются недовольные этой позицией. Мне достаточно, чтобы я своей жене нравился и дети были мною довольны…

О Новороссии

— Нет никаких общечеловеческих ценностей в том смысле, в котором это нам пытаются преподнести. Все зависит, с какой точки зрения на это смотреть. Я в России живу, я русский человек, и у меня в Донбассе живет русская родня, которая не желает находиться в контексте украинской мифологии. Этих людей я лично видел, в ополчении их большинство, и сказать сегодня, мол, ребята, сами разбирайтесь со своими проблемами, было бы подло с нашей стороны.

Кстати, по поводу отделяющихся от Украины регионов однозначно патриотическую позицию писателя Захара Прилепина демонстрируют не только его многочисленные публицистические материалы. Надо заметить, организаторы интернет-ресурсов, буквально, как вороны блестящие предметы, растаскивают прилепинские материалы по своим гнездам-порталам. И, что особенно приятно, свежесть мысли, и ясность слова писателя в развернувшейся информационной войне подчас бьют врага на его же территории. Сам же Захар неоднократно уже побывал в районе боевых действий, успешно собирал и отправлял в Новороссию гуманитарную помощь. Безусловно, что сегодня такая позиция только добавляет ему поклонников среди россиян и, как показала встреча в Курске, способствует росту ценителей его явно не только литературного, но какого-то чисто русского, чисто человеческого таланта.

Что же касается самой встречи с писателем, то ее организаторам в лице Курской областной научной библиотеки имени Н. Н. Асеева, комитета по культуре Курской области и Министерства культуры России следует сказать большое спасибо.

Алексей БЛИНКОВ
«Курская правда», № 143, 29.11.2014