Осолодкина Елизавета Капитоновна
Посвящаю школе № 327
Невского района Санкт-Петербурга
мою статью «Читайте Захара Прилепина»
в память о счастье двенадцати лет работы
в дружном творческом коллективе
под руководством уважаемого директора школы
Шолоховой Марины Ивановны
Читаем Захара Прилепина
Хочу сказать посвящением статьи под побудительным названием, что все еще ощущаю интерес к работе школы. Чувствую ее проблемы, будто не расставалась с ней.
Рекомендация для чтения З. Н. Прилепина исходит из моих впечатлений, только личных впечатлений (с интернетом не дружу), в которых восхищение и писательским талантом, и неординарностью филологических находок, и выверенностью идеологической позиции автора — гражданина России, которого любовь к Родине позвала написать, кроме множества других работ, хороших и разных, мощную книгу — масштабную биографию М.Шолохова — одного из ее гениальных сыновей.
Жанр статьи не подразумевает уже по определению полного анализа. Моя работа включает лишь некоторые места, так называемые «выбранные места», которые показались мне наиболее важными. Разумеется, будут несовпадения, и хорошо, если будут, с точкой зрения других читателей. Это позволит сделать огромность писательского багажа З.Прилепина, такого молодого человека, каким в мои 92 года кажется 47-летний мужчина
Талантливый человек талантлив во всем — распространенное суждение. К З. Н. Прилепину это относится бесспорно. Он еще и музыкант, записавший несколько альбомов, и создатель батальона добровольцев, его командир в борьбе за Донбасс. Прилепин — серьезный общественный деятель, он один из создателей партии «Справедливая Россия — Патриоты за Правду», ее сопредседатель. Работает он и на телевидении, ведет на НТВ программу «Уроки русского», однако эфир ему предоставляется, к сожалению, глубокой ночью и всего на 25 минут. Хорошо бы автору подумать о публикации материалов передач в книжном варианте: многозначность названия программы вызывает большой интерес.
Меня он поразил в 2013 году романом «Обитель», книгой о Соловецком лагере — аде на земле, но неожиданно названным: такое теплое, надежное слово. Удивительная фраза и книгу завершает: «Человек темен и страшен, но мир человечен и тепел». В их смысловой связке — кольце виден один из первых для меня примеров самобытности, индивидуальности творческого почерка писателя Захара Прилепина, в котором четко читается авторская позиция. Благодаря художественному приему — антитезе, безумие мира воспринимается еще более безобразным, уродливым и трагичным. Но при этой верой и надеждой окольцовывается изображение ада на земле. В этом авторском противопоставлении видится убеждение, что человек — часть этого мира, и, сегодня темный и страшный, он должен измениться и стать, подобно миру, человечным и теплым. И это будет победа человеколюбия, что и подчеркивается кольцевой формой, в которой угадывается подсказка читателю: мир под Богом, поэтому светел.
Но есть у З. Н. Прилепина произведение, где он, сильный духом человек, раздавлен происходящим. Это 2019 год, это книга «Некоторые не попадут в ад», где на переплете читаем горестные слова автора: «Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?». И заканчивается кольцо трагическим: «Черным-черно». Это последние слова книги.
«Черным-черно» в «развернутом адище Донбасса, крики которого не слышит Россия». Автор пропускает через сердце все происходящее там на протяжении трех с половиной лет — «четыре зимы, три лета». Давно не приходилось мне, читателю, встречаться с такой болью души, где «черным-черно», потому что рядом все время смерть. И еще потому, что гибнет в теракте Захарченко. Последние слова не только о молчащем телефоне Бати, но и масштабе потери Героя и Героев, «духовитых, идейных». «Черным-черно» в душе автора от осознания трагедии потерь в «этом безумном, безумном мире», когда рая удостоятся только некоторые — так читается метафорический вариант заглавия.
На переплете — определение жанра: роман — фантасмагория. Значение французского слова — призрак, причудливые образы, фантазия, гротеск, хаос, нереальность. Но эта книга о реальной гражданской войне на Донбассе, в ней автор участвует как советник главы ДНР, солдат, офицер, товарищ. И в произведении — правда, что утверждает, например, уважаемый К. Г. Шахназаров, и не один он. А фантасмагория не в Донецке, хотя это «развернутое адище», это сгущающаяся безумная реальность хаоса вокруг Донбасса. Это гротеск призраков и ненависти. Вот это и есть «черным-черно».
2020 год. В издательстве ЖЗЛ появляется масштабная биография С. Есенина — автор З.Прилепин, по образованию филолог, по нашему счастью, и писатель, в этом сочетании и давший по сути новый жанр, как мне думается, в литературоведении.
Что привлекает Прилепина в С. Есенине? Что захотел он донести до нас? Прежде всего, что «Есенин — отражение и лучшего, и разного в нас… Он вместил в себя все типы русского национального характера».
Отнесение Есенина к христианским поэтам доказывается 45 стихотворениями и поэмами этого направления в его творчестве. Как замечательно пишет Прилепин о православном сознании поэта, естественном, как дыхание: «…проникновенная, теплая, сердечная религиозность, спокойная уверенность, что Бог здесь, Бог везде».
Но есть и «Черный человек»… Жуткое, беспощадное чувство богооставленности» — причина самоубийства, сомнения в котором появились через 60 лет. И есть целая антология Есенина о своем преждевременном уходе из жизни, что исключает версию другую — об убийстве.
Суждено мне изначально
Возлететь в немую тьму.
Ничего я в час прощальный
Не оставлю никому.
Но за мир твой, с выси звездной,
В тот покой, где спит гроза,
В две луны зажгу над бездной
Незакатные глаза.
«И зажег, — пишет Прилепин. — И светит — умным, глупым, красивым, нелепым, счастливым, несчастным, добрым, злым… Всем. Свет не выбирает, кому явиться. Есенин — русское чудо, гений, наш праздник, наш плач, светлое застолье. Он для нас — надежда на рай».
Известны утверждения современников, например, Катаева в «Эпилоге», что Есенин верил в загробную жизнь, предсказывая: «Может быть, к вратам Господним сам себя я приведу». И как талантливо прилепинское слово, как поэтично: «Сам себя и привел. Где-то есть такая реальность, такая встреча, где мать рядом, отец рад… Где все улыбаются, где расстилается Родина вокруг, которой он оказался не пасынок, а самый ненаглядный сын. И Родина спокойно и ласково говорит: ты ребенок мой, ты похож на меня… И все будет хорошо. Или нет».
О чем «нет»? Православие утверждает, что жизнь — это временное пребывание на земле, а впереди — вечность на небесах. Но самоубийцам отказано в вечной жизни, потому что самоубийство — самый страшных грех из-за невозможности покаяния. Но З.Прилепин назвал книгу авторски многозначительно «Есенин. Обещая встречу впереди», — цитируя предсмертное есенинское стихотворение — обращение к другу. Воспринимается заголовок как вера Прилепина в вечную жизнь для всех абсолютно, в том числе и грешников, прощенных Всевышним. Надо полагать, что через размышления о вечной жизни многие люди и приходят к Богу, веря в его участие, надеясь на спасение души через прохождение испытаний.
От заглавия книги, в котором торжествует вечность, идем к последним словам книги в 1018 страниц и видим, что здесь сразу две литературоведческие прилепинские особенности обозначились особенно впечатляюще: кольцевая форма материала и привлечение читателя, закрывающего книгу, к размышлению. «Или нет». Здесь точка, следовательно, есть отсыл к точке зрения автора о возможности отрицательного ответа. Может быть уместнее был бы вопросительный знак? И тогда мог бы состояться разговор о восприятии обещания «встречи впереди» в сопоставлении с ее невозможностью или сомнительностью — она под вопросом, как принято говорить.
З. Н. Прилепин никогда не перестает быть публицистом, остро чувствующим потребности общества, поэтому рядом с изумительно тонким анализом поэзии случился в книге в оригинальном формате выход на разговор об отношении России сегодняшней к религии. Востребовано. И получено.
2023 год. И снова радость — держать в руках новую работу З.Прилепина. Его масштабные биографии С. Есенина и М.Шолохова — это по сути новый жанр в литературе. Благодаря масштабности, автор способен предложить читателю убедительный в своей полноте фактический материал, получаемый из множества исторических и филологических исследований. При этом фактология сопровождается глубиной и проницательностью авторских суждений, изложенных научно, но с такой личной заинтересованностью, что невольно делает читателя активным собеседником автора, отвечая желанию автора дойти до ума и сердца каждого открывшего книгу.
Думаю, что за создание таких высокохудожественных, научно ценных и востребованных актуальных работ следует присваивать научные степени, ведь было же присвоение диплома почетного доктора философии Лейцигского университета Шолохову М.А. и избрание его действительным членом Академии наук СССР.
Биография М. А. Шолохова названа Прилепиным, на первый взгляд, странно, «Шолохов. Незаконный», а на деле — полемично, броско. Писатель знает, как важно читателю, еще не войдя в книгу, понять, с чем вышел на этот раз автор.
Итак, 2023 год. Издательство «Молодая гвардия». 1087 страниц. 17 глав с авторской подсказкой содержания их через заголовки в предисловии. Очень важные для читателя ссылки автора на использованные в работе материалы. Это разделы: «Исторический контекст», 20 исследований жизненного пути и творчества М. А. Шолохова, в том числе переписка Шолохова с И. В. Сталиным и сборник статей «Правда и ложь о М. А. Шолохове» (2004 г.), материалы литературоведения, воспоминания.
З. Н. Прилепин шаг за шагом исследует жизненный и творческий путь М.А, Шолохова, сумев убедительно показать, как достойно жил и как ответственно работал наш современник и как актуально его творчество в XXI веке.
Читающего обстоятельную биографию не посещает усталость, потому что каждая глава звучит по-своему, отличаясь стилистическим рисунком, откликаясь в читателе то сочувствием босоногому казачонку Кузнецову из-за неурядиц в жизни родителей, то восхищаясь его природным даром, мужеством, упорством в достижении целей, выдвигаемых сложным историческим периодом, достоинством в отношениях с властью, огромной любовью к Родине, неизменной человечностью и порядочностью во всех жизненных перипетиях. Переживая вместе с автором трагические обстоятельства, выпавшие в избытке на его долю, поражается читатель его нравственной силе, вере в правду жизни.
Каким же был Шолохов?
Замечательно ответил З.Прилепин: «В созвездии русских гениев… есть нерушимое имя Шолохов… Гений — это нация, воплощенная в одном человеке. Шолохов — гений не только в своей прозе, но и самой судьбе, воплотившей суть русского человека, русского мира, русского бытия». И еще одно важное суждение Захара Николаевича о том, что Шолохов — воплощение русского мифа о справедливости великой славы, приходящей вопреки клевете: он избранник в борьбе с подлостью и низостью мира.
М. А. Шолохов пережил обвинения в оправдании контрреволюции, угрозу ареста, остановку публикации 3-го тома «Тихого Дона». А в 1929 году начали распространяться слухи о плагиате. В ответ он представляет специальной комиссии для ознакомления черновик романа. В «Правде» было опубликовано заявление этой комиссии о бесспорности авторства Шолохова, но обвинения не затихали. Спасает его проницательность Сталина, увидевшего в романе (роман прочитан!) правду и глубину изображения событий в стране и поручившего Ежову разобраться с преследованиями писателя. Сталин с доверием реагирует на письмо в 30 страниц Шолохова с доказательствами злоупотреблений в период коллективизации. Происходит личная встреча Сталина с Щолоховым, а когда в 1940 году «Тихий Дон» был завершен, присуждение Сталинской премии в сто тысяч рублей — огромной в то время суммы, которую Шолохов, добавив сорок тысяч своих накоплений, на второй день Отечественной войны перечислил в фонд обороны.
Отношения Шолохова со Сталиным очень показательны для обеих сторон. Вот уж где Сталин — «русский грузинской национальности», как он о себе говорил, что таким рядовым гражданам, как я, стало известно совсем недавно, но очень обрадовало. Мощный государственно, человечески мудрый, не прощающий лжи и ценящий талант, находящий возможность в тяжелейшее военное время поддержать Шолохова и словом, и делом, и даже посылкой с продуктами для семьи. Сталин в книге З.Прилепина дан, естественно, необъемно, но объективно: в победах и поражениях, в частом недоверии к людям и в огромной вере в советский народ — «братьев и сестер», в его святой борьбе за свою землю.
Очень интересен рассказ дочери Шолохова Светланы — глава 17-я «Над тихой водой», где она объясняет Прилепину причину «беспрецедентного доверия Сталина к Шолохову» — так сформулирован был вопрос: «Сталин ценил отцовскую откровенность. И его бесстрашие. И его талант. И еще Сталин — он же читал все. Отец говорил: „Удивительно, он меня спрашивает о писателе, книга которого только издана — а он ее уже прочитал“». Об отношении Шолохова к Сталину можно судить по реакции на смерть Иосифа Виссарионовича, это был тяжелейший удар, видим по содержанию и названию опубликованной в «Правде» в марте 1953 года статьи «Прощай, отец».
С удовольствием вижу, как объективно З. Н. Прилепин участвует в заметной сегодня тенденции возвращения И. В. Сталина в проблемы нашей жизни сегодня. Моя Вам, Захар Николаевич, признательность и уважение — от советского по воспитанию человека.
Так же объективно, доказательно, опираясь на документы и свидетельства разных лиц, пишет в книге ее автор о травле Шолохова, литературными дельцами и завистниками, травле долгой и неотступной, в которой участниками были и такие знаменитости, как К.Симонов, И.Эренбург (главы «Народный», «Месть»). Нужно понимать, что для включения этого материала в полном объеме от Прилепина потребовалось немалое мужество, а он, негодуя и страдая, осознанно пошел на разоблачение участников травли без умолчаний, для восстановления правды, еще и понимая, как много душевных сил было потрачено Шолоховым на то, чтобы сохранить мужество, достоинство и не испачкаться этой грязью.
В 1965 году М. А. Шолохову вручается Нобелевская премия за роман «Тихий Дон», решение об этом долго и настойчиво продвигалось Советским Союзом. Однако в 1974 году за рубежом возобновляются обвинения Шолохова в плагиате. И кем? Как это ни странно, Солженицыным, высланным в том году из Союза. Ответ страны — награждение писателя в 1980 году орденом Ленина и вторичное присвоение звания Героя Социалистического труда. Родина высоко ценит его творчество, и не только «Тихий Дон», но и «Поднятую целину», «Судьбу человека», «Они сражались за Родину», помнит статьи военного корреспондента Шолохова на Южном и Западном фронтах, в Пруссии и медали «За оборону Москвы», «За оборону Сталинграда», орден Отечественной войны I степени — награды с говорящими о мужестве заголовками. Не теряют своего высочайшего значения статьи: «Обращение к советской молодежи» и «Победа, которой не знала история». Поражает обращение Шолохова к писателям мира в 1983 году, предостерегающе звучащая и сегодня — «Защитим жизнь пока не поздно» (журнал «Иностранная литература»).
На всех этапах жизни М. А. Шолохов отличался мужеством личного участия в исторических событиях, знал правду свершений — через огромные трудности. Всегда видел жизнь такой, какова она есть. И призыв к зарубежным писателям участвовать в защите жизни «пока не поздно» исходит от удивительной наблюдательности, от способности чувствовать «потусторонье», замеченной с детства. Статья 1983 года, но уже тогда очень серьезно великий русский писатель призывал действовать во имя спасения жизни человечества на планете, которая у нас одна.
Потрясение от вхождения в биографию М. А. Шолохова, благодаря художественному таланту З. Н. Прилепина, закрепляется в сознании читателя болью автора, пронзившей заглавие — «Шолохов. Незаконный». Суметь заинтересовать читателя названием произведения дано не каждому автору, но это было и в предыдущих произведениях: в книге о Донбассе, где «черным-черно» и только «некоторые не попадут в ад», и в книге о Есенине с обозначением в заголовке веры в существование вечной жизни через «Обещая встречу впереди» и одновременно с приглашением читателя к размышлению по проблеме. В названии «Шолохов. Незаконный» есть трагическое сочетание характерного для марксовой диалектики единства противоположностей в их противостоянии, в борьбе. В отличие от долго признаваемой положительности диалектики для развития природы и общественной жизни идеологическое наполнение ее в XXI веке вседозволенностью и мерзостью приводит в ужас. Отвечаем на клевету: Шолохов — наш народный, наш любимый писатель, наш законный гений, наша гордость и слава в веках.
Лучшие писатели мира обычно оставляют одного-двух типичных героев, которые поселяются среди народа, а затем и человечества, становясь нарицательными, например Тарас Бульба Гоголя, Болконский и Наташа Ростова Толстого. А у Шолохова их огромное количество, замечает Прилепин и неожиданно добавляет, что «они грешники», много убивают, зверствуют, что, например, Григорий Мелехов не помнит даже, сколько убил казаков, хохлов, белых и красных. Очень важное затем читаем примечание автора, что этим материалом — пристанищем русофобии, и пользуется антишолоховедение. А мы, читатели, болеем и за него, и за Аксинью, хотя она бывает и чудовищной, готовой убить мужа, с которым венчалась, и за Дарью, взявшую на себя два греха: убийство пленного и самоубийство. Нам их жаль, мы их приняли, благодаря шолоховскому взгляду на них. «Шолохов смотрел на людей — прости, Господи, — взглядом, каким, кажется, смотрит на людей Бог — люди страшные, слабые, беспощадные, но любимые. Оттого, что все еще любящие и жертвующие собой во имя той любви». Это трудное, но интересное суждение З. Н. Прилепина, уходящее в глубокое понимание нравственной силы русского народа.
Только на одном примере покажу, что еще как в народе понимают Шолохова и любят. Моя мама — донская казачка, и в нашей семье Шолохов — это святое, поэтому я чувствую громадную благодарность З. Н. Прилепину за выбор героя масштабной биографии. Я никогда не забуду, как была поражена, когда приехала навестить маму после похорон папы. Она горевала, деля потерю спутника всей жизни с Шолоховым, как с родным человеком: сидела за столом отрешенная от жизни — в холодном доме, со стаканом воды и куском хлеба на столе, а в руках — «Тихий Дон». М. А. Шолохов — народный писатель во всей полноте значения слов: народ — народный.
Перехожу к заключительной попытке анализа художественного мастерства З.Прилепина в разработке оригинальной композиции, продолжу разговор о смысловой знаковости слова, названий произведений, первых и последних их фраз, вызывающих размышления читателя, чувствующего желание автора получить реакцию на авторскую позицию. Кольцевая форма повествования — любимый прием писателя Прилепина, делающий его узнаваемым, да еще и радующим читателя необходимостью своей сопричастности к авторской мысли.
Портреты М. А. Шолохова периода зрелости и детства в начале книги и ухода — обращения героя «в маревный (слово-то какое!) донской воздух и серебро донской воды» в завершении повествования — это творческая композиционная находка автора в ряду других приемов разработки кольцевой формы в повествовании, ярко подтверждающая его правоту в утверждении, что Шолохов — это явление природы, это чудо.
Первый портрет — назовем его определяющим для понимания личности великого русского писателя: «Красивый, спокойный человек с удивительными — внимательными и будто улыбающимися чему-то глазами — слушает». Войти в смысл, хотя и не мгновенно, помогает тире. Эта метафора при всей ее сжатости очень глубока в раскрытии связи человека с целым миром. Улыбается чему-то — улыбается жизни, радуется общению, настроен доброжелательно при абсолютно полном вхождении в этот мир. «Глазами слушает» — потрясающая красотой и глубиной смысла метафора. «Если и скажет, то каждое слово выложит бережно». И далее поразительное сравнение: «И слово покатится по столу, как пасхальное яичко». Сравнение единственное в своем появлении, оно празднично богато и в цвете, и в настроении. «Сознание его было — пчелиные соты». Скрытое сравнение в метафоре переросло из обстоятельства в главный член предложения — сказуемое и вобрало в себя и наблюдения, и неустанный труд осмысления его удивительной памяти. Его предназначение — запоминание жизни, как она есть, при неослабевающем к ней интересе.
Таким он был уже в детстве. Потрясает своей неожиданностью сцена: отец поражен, видя «поразительные, из потусторонья взирающие глаза единственного сына», незаметно слушающего разговор гостей. В авторской находке — неологизме «потусторонье» есть что-то магическое, возникает ощущение неповторимости, редкостности, загадочности мальчика — чуда природы. В двух портретах представлена разновозрастная личность от босоногого мальчика до мужа в расцвете сил. Хочется перечитывать это, по сути, стихотворение в прозе с его самобытным словарем, метафоричностью, художественностью сравнений. А Прилепин завершает кольцевой прием повествования портретом Шолохова в глубокой старости. Последние фразы книги — вторая часть стихотворения в прозе, как мне чувствуется. Был он необычайно щедр и отзывчив, снисходителен, «бережен к миру», любил свою степь всем существом и был — степной человек с крепкими, несуетными руками, только вдруг в поздней старости похудевшими «до серебряной прозрачности». «Словно сам он медленно обращался в маревный донской воздух над степью и в серебро донской воды. И стал ими. Но если хочется услышать тепло шолоховских рук, то вот его земля. Прикоснись — отзовется».
Это последние слова книги. В них особенного внимания требует сказуемое «бережен к миру». В моем восприятии речь идет о нравственных ценностях человечества, которые будут определять жизнь человека планеты только при их сбережении. Я люблю это слово, и хотелось бы видеть его в формулировке национальной идеи России — сбережение народа. Размышления требует и неологизм автора (мне слово не встречалось) — «маревный». Марево — это мираж, призрак. Какой образ возникает в невероятной способности Прилепина увидеть превращение старого человека в природное явление, то есть в вечность? Это возвращение человека — части природы, в ее воздух, в серебро донской воды, дающих природе жизнь. Мне кажется, что есть и продолжение этой мысли автора — в шолоховском рукопожатии, которое можно почувствовать, прикоснувшись к его земле, частью которой он стал. Через рукопожатие передает Прилепин главное в Шолохове — его человеколюбие.
О чем, предположим, хотел сказать З. Н. Прилепин, завершая самую талантливую частью композиции — последнее кольцо, воспринимаемое, например, мною, как стихотворение в прозе, демонстрирующее внутреннюю, органическую связь периодов жизни героя в покоряющей читателя поэтической интонации звучания текста. Наверно, это предложение поразмышлять стало непременным условием общения с читателем, поразмышлять о своих земных корнях, найти, за что поблагодарить родную землю, и позаботиться обо всем живом на ней.
К вопросу о размышлениях читателя: А он уже и сам начинает искать в работах З. Н. Прилепина повод призадуматься, потому что писатель ему интересен своим огромным багажом знания жизни, своей духовностью и профессионализмом. Привлекают, например, отточенные, нестандартные, очень впечатляющие масштабностью сопоставления эпох и их представителей, такие, как: «Советским поэтом Есенин был в большей степени, чем поздний Пушкин — монархистом». Или «Есенин — пристанище профессиональных русофилов, а антишолоховедение — пристанище русофобов».
И если читатель остановит чтение для обращения к материалам сопоставляемых эпох — историческим, филологическим, то почувствует уважение к себе за самообразовательные усилия, причем в любом возрасте.
Читать З. Н. Прилепина очень интересно, от чтения того, что достоверно и написано ярко, ответственно перед истиной и воздействием на читателя, оторваться до того трудно, что нередко среди ночи просыпаешься и читаешь, читаешь. Сложные времена, интенсивность событий, фантастическое число знакомых и незнакомых имен. Интересно бы поинтересоваться их числом.
Творчество Прилепина надо изучать. Изучать — значит понять многое в истории страны, немалое уточнить в своих знаниях и представлениях, обязательно найти сопряжение своей семьи с жизнью страны. Все это выльется в обогащение своего ума, своей души, в совершенствование своей личности — и для себя, и для других.
В добрый путь, друзья Захара Николаевича Прилепина.
С уважением,
Февраль — март 2023
Санкт-Петербург